<i id="ucbhp"><bdo id="ucbhp"></bdo></i>
      <source id="ucbhp"></source>

        <u id="ucbhp"></u>

      1. <i id="ucbhp"></i>

        手机APP下载

        您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

        听歌学英语:天知道 Heaven Knows

        来源:可可英语 编辑:chuztpah ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
          下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
        加载中..

        Heaven Knows - Miner
        天知道

        Here we go again 我再说一次
        My lovely 我的爱人
        Here we go again我再说一次
        I told you so我告诉过你
        Heavy on my head压在我心底的
        The ivy困扰
        Heavy on my head压在我心底的
        So much to hold沉甸甸的心事
        Washed onto your shore冲上你的海岸
        With the lions still in tow大海化作的狮子拽住我
        A hundred times before I tried to leave我一百次尝试离开
        A hundred times they followed me一百次逃不掉
        Heaven knows I need a home天知道我需要一个家
        Oh, help me out帮帮我
        Find me somewhere I can lay my head帮我找到一个安身之所
        Heaven knows I need a home天知道我需要一个家
        Oh, help me out帮帮我
        Find me somewhere I can lay down帮我找到一个安身之所
        Here we go again我们再说一次
        A cold breeze一阵凉风
        Here we go again我们再说一次
        The darkness grows黑暗蔓延
        Heavy on my head压在心底的石头
        The stone keep压在心底的
        Heavy on my head重石
        The heart it holds擒住心
        Fell onto my sword撞上我手中的剑
        Seems the best way for us both似乎对我们来说都是解脱
        The hungry tide just swallows all. 饥饿猛兽一般的潮水吞下所有
        It sees the hungry tide has swallowed me潮水把我吞下
        So you be the raft that rescues me而你就是拯救我的筏
        And I'll be the weight that makes us sink而我是让我们倾覆的负担
        How many souls do the lions need狮子需要多少灵魂
        How many souls, how many souls多少灵魂 多少灵魂
        Even the hand of the hallowed queen即使是神圣皇后的手也不能
        Won't be enough to hold the sea容下这海
        But where will I go when the lions sleep但当狮子睡着 我又可以逃去哪里
        Where will I go, where will I go逃去哪里 逃去哪里
        Heaven knows I need a home天知道我需要一个家
        Oh, help me out帮帮我
        Find me somewhere I can lay my head帮我找到一个安身之所
        Heaven knows I need a home天知道我需要一个家
        Oh, help me out帮帮我
        Find me somewhere I can lay down帮我找到一个安身之所
        Heaven knows I need a home天知道我需要一个家
        Oh, help me out帮帮我
        Find me somewhere I can lay down帮我找到一个安身之所

        词汇分享:
        muck [mʌk] n.粪便;粪肥
        to spread muck on the fields将粪肥撒到地里
        n.脏东西;泥浆;淤泥
        Can you wipe the muck off the windows?你可以把窗户上的脏东西擦掉吗?
        n.令人厌恶的事物
        I can't eat this muck!太恶心了,我吃不下这鬼东西。
        n.无用的东西;质量低劣的东西
        The script is utterly banal. It is incredible that human minds can put such muck on to paper. 这个剧本是十足的平庸之作,难以想象有人会写出这样的垃圾。(banal [bəˈnæːl] adj. 陈腐的;平庸的;老一套的)
        Where there's muck there's brass 哪里有淤泥,哪里便有黄铜;哪儿活脏哪儿有钱赚;要致富别怕脏

        vt. 弄脏;施肥;清除…的污物
        muck sth↔up 弄脏;破坏;弄糟
        I don't want you mucking up my nice clean floor.我这地板又漂亮,又干净,不想被你弄脏。
        He completely mucked up his English exam.他英语考得一塌糊涂。
        muck in 加入工作;合伙;分享;共享
        If we all muck in, we could have the job finished by the end of the week. 如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作。

        dwarf [dwɔːrf] n.(神话中有魔法的)小矮人;矮子;侏儒adj.矮小的

        dwarf shrubs.矮灌木丛v.使显得矮小;使相形见绌
        The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks.这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。
        The US air travel market dwarfs that of Britain.与美国航空市场比起来,英国的航空市场相形见绌。

        twinge [twɪndʒ] n.(一阵)剧痛;刺痛;(一阵)不快/难过/痛苦
        He felt a twinge in his knee.他感到膝盖一阵剧痛。
        a twinge of disappointment一阵失望
        I have twinges of guilt occasionally 我偶尔会感到阵阵内疚。

        主持人微信公众号: 槲寄生Mistletoe
        抖音: 1299389692

        重点单词   查看全部解释    
        incredible [in'kredəbl]

        想一想再看

        adj. 难以置信的,惊人的

         
        guilt [gilt]

        想一想再看

        n. 罪行,内疚

         
        sink [siŋk]

        想一想再看

        n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
        vi. 下

         
        disappointment [.disə'pɔintmənt]

        想一想再看

        n. 失望,令人失望的人或事

         
        banal [bə'nɑ:l]

        想一想再看

        adj. 陈腐的,平庸的

         
        script [skript]

        想一想再看

        n. 手稿,脚本,手迹
        vt. 为...

        联想记忆
        fell [fel]

        想一想再看

        动词fall的过去式
        n. 兽皮
        v

        联想记忆
        twinge [twindʒ]

        想一想再看

        n. (生理,心理上的)剧痛,刺痛 v. (使)感到剧痛

        联想记忆
        sword [sɔ:d]

        想一想再看

        n. 剑,刀

         
        occasionally [ə'keiʒənəli]

        想一想再看

        adv. 偶尔地

         
        ?
        发布评论我来说2句

          最新文章

          可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

          添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
          添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
          扑克圈官网 | 扑克圈下载链接