<i id="ucbhp"><bdo id="ucbhp"></bdo></i>
      <source id="ucbhp"></source>

        <u id="ucbhp"></u>

      1. <i id="ucbhp"></i>

        手机APP下载

        您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人财经系列 > 正文

        经济学人:美国大选如何影响股市(1)

        来源:经济学人 编辑:Vicki ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
         下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
        加载中..

        America's presidential election

        美国大选

        Braced for impact

        准备就绪

        How investors are hedging against the risk of post-election chaos

        投资者如何对冲选举后混乱的风险

        Election years are not often the best times for stockmarket investors. Over the past 90 years shares included in the S&P 500, an index of America's biggest firms, have returned an average of about 8.5% a year. The twelve months leading up to each of the 22 presidential elections in that time have been leaner affairs, returning just 6%. Investors tend not to care whether the victorious candidate is Democratic or Republican, but they do like familiarity—returns are a shade higher in years when incumbents are returned to office. The democratic cycle, for all its virtues, tends to bring with it a dose of uncertainty—first about who will win and then about what that victor will do. And uncertainty tends to make financiers nervous.

        对于股市投资者来说,选举年通常不是最好的时机。在过去的90年里,包括标普500(美国最大公司的指数)在内的股票平均年回报率约为8.5%。在这22届总统选举之前的12个月里,每一届的选举都是比较轻松的,回报率只有6%。投资者并不关心获胜的候选人是民主党人还是共和党人,但他们确实喜欢这种“惯例”——即当现任者重掌大权时,回报率会略微高一些。民主党的循环虽优点多多,但往往会带来一些不确定因素——首先是谁会赢,其次是赢了的那个人接下来会做什么。不确定性往往会让金融家们感到紧张。

        QQ截图20201016164317.png

        These jitters are most easily observed in VIX futures, derivatives that measure the level of volatility in stocks. Because periods of very high volatility are correlated with plunging share prices, VIX futures are often traded by investors as an insurance policy against losses in the S&P 500. Because there is usually more potential for volatility over longer time horizons, longer-dated VIX futures tend to be more expensive. They also tend to be dearer around uncertain events that are likely to prompt volatility, such as elections or even important central-bank meetings.

        这种紧张在衡量股票波动性水平的衍生品VIX期货中表现最为明显。由于波动率非常高的时期与股价暴跌相连,所以VIX期货通常被投资者作为一种防范标准普尔500指数下跌的保单进行交易。由于在较长时期内波动的可能性通常更大,所以较长期的VIX期货往往更贵。而在可能引发波动的不确定事件(如选举,甚至是重要的央行会议)发生时,它们同样更贵。

        译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

        重点单词   查看全部解释    
        prompt [prɔmpt]

        想一想再看

        adj. 迅速的,敏捷的,立刻的
        vt. 激起

         
        chaos ['keiɔs]

        想一想再看

        n. 混乱,无秩序,混沌

        联想记忆
        insurance [in'ʃuərəns]

        想一想再看

        n. 保险,保险费,安全措施

        联想记忆
        uncertainty [ʌn'sə:tnti]

        想一想再看

        n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

         
        potential [pə'tenʃəl]

        想一想再看

        adj. 可能的,潜在的
        n. 潜力,潜能

         
        candidate ['kændidit]

        想一想再看

        n. 候选人,求职者

        联想记忆
        tend [tend]

        想一想再看

        v. 趋向,易于,照料,护理

         
        drill [dril]

        想一想再看

        n. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机
        v. 钻

         
        familiarity [fə.mili'æriti]

        想一想再看

        n. 亲密,熟悉,精通,不拘礼节

        联想记忆
        dose [dəus]

        想一想再看

        n. 剂量,一剂,一服
        vt. 给 ... 服

         
        ?
        发布评论我来说2句

          最新文章

          可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

          添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
          添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
          扑克圈官网 | 扑克圈下载链接